A partir de un marco teórico híbrido entre la interdicción lingüística de naturaleza pragmático-discursiva y la sociolingüística, esta obra analiza el papel que desempeña el anglicismo léxico en la expresión de conceptos relacionados con la drogadicción en una muestra de lenguaje argótico en español europeo y americano (concretamente en el español de México) compuesta por más de setecientas palabras y unidades sintagmáticas que presentan un origen inglés. De este modo, la presente monografía permite desvelar las implicaciones cognitivas y sociales que se derivan del uso real del anglicismo en este argot.A partir d un marc teòric híbrid entre la interdicció lingüística de naturalesa pragmaticodiscursiva i la sociolingüística, aquesta obra analitza el paper que fa l anglicisme lèxic en l expressió de conceptes relacionats amb la drogoaddicció en una mostra de llenguatge argòtic en espanyol europeu i americà (concretament en l espanyol de Mèxic) composta per més de set-centes paraules i unitats sintagmàtiques d origen anglès. Així, la present monografia permet revelar les implicacions cognitives i socials que es deriven de l ús real de l anglicisme en aquest argot.
RELACIONADOS POR TEMÁTICA